Niinistön arvostelema "tulkinnan tie" osoittaa EU:n sääntöperustaisuuden epäonnistuneen - ja pian joudutaan tulkitsemaan lisää

"Tulkinnan tie" tarkoittaa, että tulkittavaa riittää vielä tulevissakin kriiseissä.

Profiilikuva
Antti Ronkainen on poliittisen talouden väitöskirjatutkija Helsingin yliopistolla.

Tasavallan presidentti Sauli Niinistö sanoi suurlähettiläskokouksen puheessaan EU:n lähteneen ”tulkinnan tielle”. Unionia ja rahaliittoa ollaan kehittämässä perussopimusten uudelleentulkinnan avulla luonteeltaan aivan toisenlaiseksi, johon Niinistö oli aikanaan valtiovarainministerinä Suomea liittämässä.

Euroopan vakausmekanismin myötä euromaiden yhteisvastuun kieltävä no bailout -periaate (artikla 125) on tulkittu uusiksi. Euroopan keskuspankin tukitoimet tarkoittavat keskuspankin rahoituskiellon (artikla 123) uudelleentulkintaa. Nyt otettava 750 miljardin koronavelka tarkoittaa artiklan 310 uudelleentulkintaa, jonka mukaan EU:n tulojen ja menojen olisi oltava tasapainossa.

Vaikka koronakriisin myötä elpymisrahasto on vienyt suurimman huomion, kaikkein merkittävin päätös koronakriisiin vastaamiseksi on kuitenkin ollut komission päätös laittaa julkistaloutta rajoittava vakaus- ja kasvusopimus sekä valtionapuja koskevat rajoitukset piippuhyllylle.

Kun vakaussopimus rajoittaa julkiset alijäämät 3 prosenttiin ja julkisvelan 60 prosenttiin suhteessa BKT:hen, vakaussopimuksen jäähytyksen jälkeen jäsenmaat ovat voineet vapaasti vastata koronakriisiin ja pelastaa strategisesti tärkeitä tuotannonaloja.

Esimerkiksi euromaiden julkisvelan suhde BKT:hen odotetaan kasvavan pelkästään tänä vuonna 84 prosentista yli 100 prosenttiin. Espanjan ja Ranskan ennakoidaan nousevan yli 110 prosenttiin, Italian velkasuhteen ennakoidaan peräti 160 prosenttiin.