”Yarraman-virus leviää nopeasti…” – Tapa uutisoida muokkaa rokotushaluja

Riskeistä käytetyt sanat ja grafiikat vaikuttavat ihmisten suhtautumiseen, havainnoi yhdysvaltalais-hollantilainen tutkijaryhmä.

Ei ole ihan sama, miten terveysuhkista puhutaan.

”Yarraman-tartunta leviää maassa nopeasti…” -ilmoitus saa ihmisten hälytyskellot kilisemään, mutta jos samasta epidemiasta puhutaan ”hevosinfluenssana”, huoli ei herää.

Tämä kävi ilmi kyselystä, johon osallistui 16 510 ihmistä 11 maasta.

Michiganin, Iowan ja Radboudin yliopistojen tutkijat pistivät vastaajat lukemaan keksityn uutisen, joka oli kirjoitettu osallistujien omalla äidinkielellä. Siinä kuvailtiin maailmanlaajuisen influenssaepidemian leviämistä tämän kotimaassa.

Teksti oli muuten kaikille sama, mutta keksityn epidemian aiheuttaja-virusta kutsuttiin joko nimellä Yarraman, joka aboriginaalien kielellä tarkoittaa hevosta, H11N3 tai hevosinfluenssa. Tartuntojen leviämistä kuvattiin kolmen vaihtoehtoisen graafin avulla.