Blogit

Biologi Tiina Raevaara tutkailee tieteen maailmaa kaunokirjailijan aivoin.

Suomen raja ei ole tieteellisen ajattelun raja

Blogit Tarinoita tieteestä 30.6.2016 15:03
Tiina Raevaara
Kirjoittaja on filosofian tohtori ja kirjailija.

Tietokirjallisuuden suomentaja ja Terra Cognita -kustantamossa toimiva Juha Pietiläinen kirjoitti Helsingin Sanomien mielipidepalstalla tietokirjojen suomentamisen tärkeydestä. Tai oikeastaan hän ei puhu suoraan suomentamisesta: Pietiläinen käyttää ilmausta "uutta ajattelua suomeksi tuova tietokirjallisuus".

Ajatus ilmaisun takana on se, että Suomen ulkopuolella syntyy uusia tieteeseen perustuvia ajatuksia, jotka täytyy kuljettaa tänne kuin banaanit tai puuvilla: "Pienessä maassa ei kuitenkaan ole varaa tuudittautua tyytyväisyyteen, kun uusien ajatusten virta ihmisille on tyrehtymässä. Uusien ajatusten virta suomen kieleen on ratkaisevan tärkeä".

Tilaa Suomen Kuvalehti ja jatka lukemista

Saat uusia artikkeleita joka päivä ja 100 vuoden lehdet arkistossa.

Katso tarjous Kirjaudu