Viratonta kieltä
Vähemmän muutoksenhakulautakuntia, kiitos.
Annetaan puheenvuoro kansalaisille: Viranomaisten kirjeet ovat täyttä hepreaa. Nimihulluttelun jälkeen virastojen nimet eivät kerro, missä mikäkin pulju sijaitsee. Miten viranomaispuheen ”toimintakykyä” ja ”elämänhallintaa” mitataan? Saanko minä ja missä tapauksessa ja millä perusteella palveluja? Oi virkamies, miksi en ymmärrä sinua!
Opetus- ja kulttuuriministeriön tilaamaa Hyvän virkakielen toimintaohjelmaa on ollut tekemässä nimekäs joukko kielenkäytön asiantuntijoita. Taustalla on paitsi hallitusohjelman lupaus paremmasta kielestä myös hallintolaki, joka määrää, että viranomaisten on käytettävä ymmärrettävää kieltä.
Mikään valtava yllätys ei liene, ettei lain vaatimustaso täyty. Toimintaohjelmaa varten kerätyt kansalaisten kommentit ovat pitkä lista alkukappaleen kaltaisia valituksia. Stereotypian mukainen todellisuudesta irtautunut, papereita papereiden vuoksi pyörittelevä virkamies taitaa yhä asuttaa virastotalomme.
Ymmärrettävän kielen hyödyt olisivat ilmeiset. Tarjolla olisi tehokkaampi hallinto, vähemmän muutoksenhakulautakuntia, vähemmän hoomoilasena päätöksiä ihmetteleviä kansalaisia. Jotain kannattaisi tehdä.