Nyhtökaura-sanan keksijä on neropatti
KOLUMNI: Yritysten ja tuotteiden nimet eivät ole mikään pikkuseikka, kirjoittaa Lari Kotilainen.
Olen lihaa silloin tällöin välttelevä sekasyöjä. Siksipä olen monien kaltaisteni tapaan lusinut kuluvan kuukauden lihatonta lokakuuta. Tänä vuonna muotikuukausi on tosin sujunut kivuitta. Kaupan hyllyt kun on täytetty jos jonkinlaisilla lihankorvikkeilla. Tai ehkä ei suorastaan täytetty, sillä yksi korvikkeista on aina loppu: nyhtökaura.
Nyhtökaura myy, vaikka vaihtoehtojakin olisi. On perinteistä tofua, härkistä, maitopohjaista mifua ja ruotsalaisten Oumph! Näitä muita tuotteita löytyy marketista, vain nyhtökaura katoaa kuluttajien ostoskärryihin minuuteissa. Miksi?
En ole ravintoarvojen asiantuntija, eivätkä omat aistinikaan paljasta kummoista eroa esimerkiksi nyhtökauran ja härkiksen välillä. Sen sijaan tunnen kielen. Ja juuri kielenä, siis sanana ja tuotteen nimenä, nyhtökaura on omaa luokkaansa.
Taustalla on yksi viime vuosien oivaltavimmista uudissanoista, Kotimaisten kielten keskuksen kuukauden sana joulukuulta 2013, nyhtöpossu. Siinä missä monet englanninkielisestä maailmasta tulevat ilmiöt jäävät kieleemme alkukielisinä tai hiukkasen mukautettuina – tabletin ja blue toothin tapaan – ruokalajille pulled pork kävi toisin.