Kalle Kinnusen elokuvablogi.

Kotwican kanssa wienerschnitzelillä

Kalle Kinnunen
Blogit Kuvien takaa 16.2.2008 09:50

Petri Kotwicalla on ollut Berliinissä niin paljon kiireitä, ettei hän ole ehtinyt katsomaan kuin neljä elokuvaa. Lounaalle Kotsalla oli kuitenkin aikaa. Ohjaaja söi Hyatt-hotellin ravintolassa valtavan wienerschnitzelin.

Juttelimme erilaisten festivaalien hyvistä ja huonoista puolista, Mustan jään myymisestä ulkomaille sekä tulevista töistä. Kotwican seuraava elokuva kertoo liikaa tietokonepelejä pelaavista nuorista. Iiro Küttner työskentelee paraikaa käsikirjoituksen parissa. Kuvaamaan päästään vasta 2009. Kotwicalla on työn alla myös oma käsikirjoitus. Hän ei avautunut suunnitelmista enempää, sillä ”tällä alalla on paljon puhetta ja paljon vähemmän tekoja”.

Kehuimme tanskalaisia elokuvia. Kotwican suuri suosikki on Breaking the Waves. Sen jälkeen hän ei kuitenkaan ole yhä manipuloivimmiksi muuttuneista von Triereistä piitannut.Viimeisimmistä tanskalaisista yhteiseksi fanituksen kohteeksi keksimme upean Adam’s Applesin, jota ei Suomessa ole nähty kuin elokuvafestivaaleilla.

Miksi Tanskassa sitten menee niin hyvin? Kotwica totesi, että siellä ainakin pidetään parempaa huolta käsikirjoittajista. Suomessa käsikirjoittaja voi saada esimerkiksi 8000 euroa tukea kässärin tekoon, joka saattaa kuitenkin viedä kokonaisen vuoden. Eikä silti ole takuuta, että elokuva menee tuotantoon. ”Käsikirjoittaja työskentelee omalla taloudellisella vastuulla. Siksi hän joutuu sitten tekemään kahta-kolmea kässäriä samaan aikaan toivoen, että joku niistä kuvataan, kirjoittamaan jotain paskaa televisioon ja opettamaan kolmessa-neljässä ammattikorkeakoulussa. Jos on lapsi, ei sitä työtä kannata tehdä, kun ei siitä leipää perheelleen saa”, Kotwica pamautti.

Mustan jään tiimoilta Kotwica on antanut Berliinissä valtavan määrän haastatteluja. Siitä ovat olleet kiinnostuneet toimittajat niin Brasiliasta ja Argentiinasta kuin Etelä-Koreastakin. Ovatko he ymmärtäneet elokuvan niin kuin ohjaaja tarkoitti? ”Monet saksalaiset eivät lainkaan ymmärrä, miten nainen voi toimia näin. Tämän ihmettely on etenkin saksalaisten asia”, ohjaaja ihmetteli.

Berliini on ollut kokemuksena hyvä, mutta Kotwica ei ollut varma, pitääkö hän henkilökohtaisesti kuitenkin enemmän pienistä festareista, joiden väki on sydämellisesti ilahtunut jo siitä, että ohjaaja pääsee paikalle. Kotwica kiersi maailmaa jo esikoisensa Koti-ikävän kanssa, Valko-Venäjälläkin tuli jollain festivaaleilla käytyä.

Matkustaminen on lähellä Kotwican sydäntä. ”En enää juo festivaaleilla ollenkaan alkoholia. Näin ei mene päiviä krapulassa hukkaan. Läppäri on mukana, ja kirjoitan. Lentokoneessa on hyvä uppoutua ajatustyöhön.”

Berliinissä näkemistään elokuvista Kotwica piti eniten There Will Be Bloodista. Siinä onkin kova kilpailija hänen omalle elokuvalleen.

Kalle Kinnunen

Kirjoittaja on vapaa toimittaja ja Suomen Kuvalehden avustaja.

Keskustelu

Adam’s Apples? Tanskalaisella elokuvalla englanninkielinen nimi?

Englanninkielisten nimien käyttäminen on ”alalla” tapana ihan selvyyden vuoksi.

Poikkeuksiakin on. Berlinalen elokuvien alussa käytetään alkuperäisnimiä, kun festivaalin työntekijä käväisee kertomassa mikrofoniin, mitä nyt tuleman pitää. Mustan jään lehdistönäytöksen alussa sitä esittelevä miesparka möläytti jotain tyyliin ”Mashttijj-a”. Kuulosti ihan keskiaasialaiselta. Hetken luulin menneeni väärään saliin ja aloin jo kerätä tavaroitani. Sitten tajusin.