Blogit

Elokuvakriitikko Kalle Kinnusen elokuvablogi.

Docventures esitti leikatun Perkeleen – Yle sensuroi dokumentteja

Blogit Kuvien takaa 8.10.2014 16:54
Kalle Kinnunen
Kirjoittaja on vapaa toimittaja ja Suomen Kuvalehden avustaja.

Anneli Auerin tapauksesta kertova dokumentti Ulvilan murhamysteeri tullaan aikanaan esittämään Ylellä hieman muunneltuna versiona. Esimerkiksi Auerin tyttären kasvot peitetään.

Tuottaja Pauli Pentin mukaan Ylen muutoshalu on ollut tiedossa jo pitkään, eikä se johdu elokuvan ristiriitaisesta vastaanotosta. Elokuvasta myös poistettiin nimenomaan juridisista syistä eräs haastattelu jo juuri ennen sen Sodankylän ensi-iltaa.

Onko kyseessä siistiminen vai sensuuri? Juridinen kysymys on vain osa vyyhtiä, joka liittyy Pekka Lehdon kiisteltyyn dokumenttiin ja tapaukseen, jota se kuvaa.

Mikä versio dokumentista lähtee ulkomaille, esimerkiksi saksalaisille televisiokanaville, jotka ovat Ulvilan murhamysteerin jo aikoja sitten ennakko-ostaneet?

”Sama versio, joka pyörii nyt elokuvateattereissa”, Pentti kertoo.

Sensurointi ei ole sinänsä uutta. Viime viikolla Docventuresissa esitettiin Jörn Donnerin ohjaama dokumenttielokuva Perkele – kuvia Suomesta. Siitä näytettiin leikattu versio.

Donnerin 43 vuotta vanhan elokuvan loppupuolelta puuttui pitkiä ja piinaavia kuvia oikeasta aktista, jonka osapuolet ovat elokuvan kuvausryhmää sekä baarista isketty nainen, joka suostuu seksiin maksua vastaan. Leikkauksia ei tehty nimenomaan Docventuresia varten, vaan Yle on aiemminkin esittänyt juuri tätä siistittyä versiota.

Yleensä sensuuria on helppo vastustaa, mutta tuo Donnerin elokuvan kohtaus on moraalisesti kiperällä pohjalla. Sitä ei pelasta tuhnuilun keskelle ilmestyvä näennäisen humoristinen ”Terveisiä äidille”-tekstiplanssi, josta leikkaamattoman tunnistaa.

Pätkimätöntä Perkelettä ei silti tarvitse kauan etsiä. Se on ollut YouTubessa, ihan kaikenikäisten katsottavana jo kolmisen vuotta, vieläpä englanninkielisellä tekstityksellä.

Leikkaamaton Ulvilan murhamysteeri tulee takuuvarmasti ilmestymään johonkin palveluun, jahka se ulkomailla esitetään. Erilaisten versioiden tekemiselle voi olla perusteensa. Juridisten ongelmien ohella voidaan keskustella hyvän sekä huonon maun rajasta. Mutta sensuuri sanan perinteisessä merkityksessä ei enää internetin aikana onnistu.

Tuottaja Pentti myös kummastelee tarvetta peittää elokuvasta Auerin vanhimman tyttären kasvot.

Amanda oli meillä ensi-iltanäytöksessäkin mukana”, Pentti toteaa.