Haruki Murakami: "Hämeenlinnan torilla olikin hipihiljaista"

Menestyskirjailijan uutuudessa matkustetaan Suomeen.

Hämeenlinna
Teksti
Raisa Porrasmaa

Seistä törötän tokiolaisen hotelli Westinin loisteliaassa aulassa jännityksestä täristen. Vuosi 2013 vetelee viimeisiään ja ulkona kohiseva suurkaupunki valmistautuu uuden vuoden viettoon. Kohtaan pian japanilaiskirjailija Haruki Murakamin. Olen saanut kunnian kuvailla vaikutelmiani hänen uusimman romaaninsa Suomi-osuudesta, olenhan parhaillani suomentamassa kyseistä Värittömän miehen vaellusvuodet -nimellä julkaistavaa teosta. Kyseessä on ensimmäinen kerta, kun Murakamia suomennetaan suoraan alkutekstistä, sillä aiemmat käännökset ovat pohjanneet englanninnoksiin.

 Kun romaani ilmestyi Japanissa 12. huhtikuuta 2013, innokkaimmat lukijat jonottivat suurkaupunkien kirjakaupoissa yömyöhällä. Odotus palkittiin, sillä sinnikkäimmät pääsivät vuorokauden vaihtuessa nauttimaan kirjasta uunituoreena. Viikon kuluttua sitä oli myyty yli miljoona kappaletta. Alle 400-sivuisesta, nopealukuisesta romaanista povataan myyvintä elossa olevan japanilaisen kirjailijan kirjoittamaa romaania vuosiin.

Suomalaista lukijaa kutkuttaa erityisesti päähenkilön käänteentekevä Suomen-matka.

 

On pari minuuttia sovittuun tapaamisaikaan. Upottavan kokolattiamaton yli tepastelee oransseihin housuihin sonnustautunut pienikokoinen japanilaismies keltaisissa tennareissa. Kaulaansa hän on kietaissut värikkään kaulaliinan. Tunnistan Murakamin välittömästi hänelle tyypillisestä hämmästyneen ystävällisestä ilmeestä. Vaatetus sen sijaan ihmetyttää: odotin jotakin hillitympää. Pröystäilevän komeassa aulassa Murakami näyttää pikemminkin rennon muotilehden kuvasta leikatulta, nuorison suosimilla Harajukun muotikaduilla keikailevalta hipsteriltä.