Tähtien sota -elokuvan öllinmönkiäiset puhuvat suomalaisen kehittämin sanoin – entä sitten?
Kolumni: Tolkienin haltiakielen mallina toimi suomen kieli, kirjoittaa Lari Kotilainen.
Jotkin elokuvat ovat elämää suurempia. Meidän pihan pikkupojille sitä olivat aikanaan alkuperäiset Tähtien sodat. Niissä oli juuri oikea sekoitus seikkailua, eksoottisia olioita ja kiellettyä hedelmää – vuosia kun ei ollut mittarissa aivan elokuvien ikärajan verran.
Sittemmin Tähtien sota on muuttunut miljardien arvoiseksi viihdeinstituutioksi, jonka jatko-osista kirjoitetaan lähes yhtä paljon kuin päivänpolitiikasta. Onnistuuko ohjaaja? Tehdäänkö kunniaa vanhoille osille? Onko elokuvaan kirjoitettu kunnon tarina vai onko se taas vain kokoelma takaa-ajokohtauksia?
Joulun alla ilmestynyt jatko-osa ei tehnyt poikkeusta mediasäpinään. Meillä eniten taidettiin kuitenkin kohuta elokuvan suomalaispanoksesta. YouTube-kuuluisuus Sara ”matkin uskomattoman hyvin eri kieliä” Forsberg kehitti nimittäin elokuvaan yhden avaruusolioiden kielen.
Tähtien sota -elokuvan öllinmönkiäiset puhuvat suomalaisen kehittämin sanoin. Pikkupoika minussa ei voi olla innostumatta!