Muutaman tonnin O
Kirjoihin jää lyöntivirheitä. Harvemmin kuitenkaan kirjan nimeen.
Pete Suhosen kirjalle kävi niin. Suhosen tämänsykyisen romaanin selässä piti lukea ”Koira joka kävi coffee shopissa”, mutta kun kirja tuli painosta, huomattiin, että nimessä oli yksi kirjain liian vähän. Selässä luki: ”Koira jka kävi coffee shopissa”.
Kirjailija kuuli asiasta ollessaan lomalla.
”Selatessani sähköposteja veneessä mökillä, joukossa törrötti viesti [WSOY:n kotimaisen kaunokirjallisuuden kustantajalta] Anna-Riikka Carlsonilta. Harmitti näemmä sen verran, että onnistuin pudottamaan toisen käsipainoni meren pohjaan päästyäni laituriin”, Suhonen kertoo.
Koira joka kävi coffee shopissa on pehmytkantinen teos, joten hässäkästä ei selvitty vain suojapapereita vaihtamalla vaan kirjat piti painaa uudelleen. Vääräkantiset teokset makuloitiin, mitä nyt muutama kappale jätettiin arkistoon muistoksi. Suhonenkin kävi hakemassa muutaman o:ttoman niteen Porvoon kirjakeskuksesta.