Margaret Atwood jalostaa Shakespearen vankilaan

Profiilikuva
Karo Hämäläinen on kirjailija ja talouteen erikoistunut vapaa toimittaja.
Julkaistu yli kolme vuotta sitten
Margaret Atwood. © Johnny Kniga / Liam Sharp

Kun kirjailija tekee tulkinnan jostakin aiemmasta taideteoksesta tai toiseen teokseen perustuvan teoksen, uuden taideteoksen yllä leijuu väistämätön kohtalonomaisuus: juoni on predestinoitu.

Se on myös yksi uudelleentulkintojen viehätyksistä. Mielenkiintoa lisää myös se, kuinka kirjailija ripottelee omaan teokseensa alkuteoksen yksityiskohtia.

Kun alkuteos vielä antaa koetellusti kelvollisen juonirakennelman ja uutta teosta voi myydä yleisölle nimekkään nykykirjailijan ja nimekkään alkuteoksen yhdistelmällä, nykytähtien klassikkotulkintojen voisi kuvitella olevan merkittävä osa kirjallisuutta.

Niin ei ole.