Vain juhlakäyttöön? Kirjasto ei kuulosta oodilta

Oodi on kirjastolle huono nimi kahdesta syystä.

Profiilikuva
Karo Hämäläinen on kirjailija ja talouteen erikoistunut vapaa toimittaja.

Helsingin keskustaan rakenteilla oleva kirjasto sai nimekseen Oodi, tarkemmin Kirjasto Oodi. Nimestä päätti tuomaristo yleisöltä tulleen 1600 eri nimiehdotuksen joukosta. Tuomariston tai ainakin päätöksestä kertovan tiedotteen mukaan nimi on ”ajaton nimi demokratiaa ja sivistystä edistävälle rakennukselle”.

Oodi on kirjastolle huono nimi kahdesta syystä.

Ensinnäkin oodi kytkeytynee monen mielessä ensisijaisesti musiikkiin. ”Oodi ilolle” tarkoittaa useimmille Friedrich Schillerin runon sijaan Ludwig van Beethovenin 9. sinfonian neljättä osaa. Musiikkitaloa vastapäätä sijaitessaan kirjaston Oodi-nimen musiikkikytkentä vain vahvistuu.

Sekä musiikkiin että kirjallisuuteen viittaava nimi voi tietenkin olla tarkoituksellinen, saahan kirjastosta paitsi kirjoja myös musiikkia niin äänitteinä kuin nuotteinakin. Elokuviin oodi ei oikein yhdisty, mutta ehkä multimedia-kytkös saadaan Kirjasto Oodin luontevasta lyhentymisestä Koodiksi.

Toiseksi sana ”oodi” tarkoittaa ylistyslaulua, Kielitoimiston sanakirjan mukaan ”haltioituneen sävyistä lyyristä runoa”. ”Kreikkalaisessa kirjallisuudessa sitä käytettiin juhlien yhteydessä”, kertoo Wikipedia.