Blogit

Proosakirjailijan arkea ja kirjallisuuden ajankohtaisia aiheita.

Günter Grass vaihtoi Teokselle

Blogit Kirjailijan päiväkirja 25.11.2015 12:08
Karo Hämäläinen
Kirjoittaja on kirjailija ja talouteen erikoistunut vapaa toimittaja.

Günter Grass on leimautunut Tammen kirjailijaksi, ja hänen teoksiinsa on totuttu liittämään Keltaisen kirjaston arvovaltainen väri. Uusin Grass-suomennos Grimmin sanat on kuitenkin ilmestynyt Teoksen punasävyisessä Babel-käännössarjassa. Suomentajana jatkaa 1970-luvun lopulta asti Grassia suomentanut ja Grassin suomenkieliseksi ääneksi muodostunut Oili Suominen.

Se, että kirjailijat vaihtavat kustantamoa, ei ole enää kummoinen uutinen. Erilaiset projektit sopivat eri kustantamoille tai eri ihmisten kanssa tehtäviksi. Muutamat nykykirjailijat ovat vaihtaneet kustantamoa melkoisesti, osa toimii useiden kustantamoiden kanssa eri aloilla.

Käännöskirjallisuuden puolella tilanne on hieman toisenlainen. Kustantamossa on ulkomaisesta kirjailijasta kiinnostunut kustannustoimittaja/kustannuspäällikkö/kustantaja, joka ostaa oikeudet suomennoksen julkaisemiseen. Suhteet tapaavat olla pitkäaikaisia, sikäli kun kustantamo haluaa julkaista kirjailijaa. Varsinkaan kuolleet kirjailijat eivät tapaa olla aktiivisia vaihtamaan kustantajaa.

Tilaa Suomen Kuvalehti ja jatka lukemista

Saat uusia artikkeleita joka päivä ja 100 vuoden lehdet arkistossa.

Katso tarjous Kirjaudu