Puhuvalle sattuu
Turha harmistua, jos joku alkaa tekemään. Virheet kehittävät kieltä.

Suomen kielen lautakunta kerääntyi rutiinikokoukseen 31. tammikuuta 2014. Kahdeksanhenkisen lautakunnan tehtävä on määritellä, mikä kuuluu suomen yleiskieleen.
Asialistalla olivat esimerkiksi sanat filee ja pyree.
Ne on suositettu taivutettavan kahdella e-kirjaimella: Söin herkullista porsaanfileetä. Sen kanssa oli perunapyreetä.
Lautakunnassa oli kuitenkin huomattu, ettei tällainen taivuttaminen luonnistu suomalaisilta. Suomalaiset syövät filettä ja pyrettä.
Lautakunta päätti, että nämä muodot olisivat jatkossa oikein fileen ja pyreen rinnalla. Ei ollut syytä estää lainojen suomalaistumista.
Päätös syntyi joutuisasti ja yksimielisesti kuten lautakunnassa yleensä.
Edettiin asialistan seuraavaan kohtaan.
Käsiteltävänä oli Kielitoimiston uusi kielioppiopas. Siinä oli luku verbirektioista, sellaisista kuin ”alkaa tehdä”. Alkaa-verbi pakottaa jäljessä tulevan verbin tiettyyn sijamuotoon. Nimittäin perusmuotoon: alkaa tehdä.
”Aikuisia huoneessa”, olipa hienosti sanottu – Suora käännös muutti virkamiehen fraasin nasevaksi sivallukseksi
”Ei minua varten tarvii keittää” – Suomen kieli on täynnä iloja
Lentoemäntä on nyt Customer Service Manager – Paraneeko palvelu?
Mitä väliä äidinkielellä muka on? On näitä mikaeljungnereita omituisine ehdotuksineen
Sääntösuomi murenee