Marko Maunula seuraa Yhdysvaltojen politiikkaa ja populaarikulttuuria.

Syöpäni ja amerikkalainen terveydenhoito – kaksi tarinaa

Marko Maunula
Blogit Americana 18.12.2015 11:18

Keskiviikkona 16. joulukuuta sain luuydintutkimukseni ja luustoni skannauksen tulokset.

Olin kaksi päivää aikaisemmin ollut paikallisessa sairaalassa skannattavana ja porattavana. Veriarvoni olivat pudonneet ja anemiani pahentunut. Onkologini halusi testit voidakseen niiden perusteella päättää, j…

Tilaa Suomen Kuvalehti ja jatka lukemista

Saat uusia artikkeleita joka päivä ja 100 vuoden lehdet arkistossa.

Katso tarjous Kirjaudu

Marko Maunula

Kirjoittaja on Yhdysvaltain historian professori Atlantassa.

Keskustelu

Minulle on kaksikertaa porattu tutkittu selkäydintä ja saanut sytostaatihoitoja ja viisivuotta sitten kantasolusiirto. Lääkärit ovat olleet ystävällisiä hoito kuuluu maailmassa parhaisiin. Nyt olen terve ja onnellinen kiitos Suomen julkisenterveydenhoidon.
Osmo Pekkarinen
Kuopio

Kunpa muistaisimme, että nöyryys ja kiitollisuus syntyä yhden kerran tiedostavaksi olennoksi tähän valtavan salattuun ja ihmeelliseen maailmankaikkeuteen johdattelisi mieltämme ottamaan vastaan myös hyväksymisen itse kukin aikamme vierivän vääjäämättä myös kohti viimeistä elinpäiväämme täällä, kuka vanhana, kuka nuorempana. Kreikkalaisilla, noilla duurin ja mollin, ilon ja surumielisen kaihon, keskinäisen aaltoilun taitajilla monissa lauluissaan löytyy tähän elämäntuskan tiedostamiseen eräs lohduttava laulukin: Kathe limani kai kaimos (jokainen satama ja suru). YouTubessa löytyy useita sen esittämisversioita. Olen itse kuunnellut noita versioita jo pidempään työstäen niidenkin kautta omaa lähtemisen nöyryyttä ja surutyötä sekä kiitollisuutta Jumalalle elämästä, kun tulee sitten lähdön aika. Suosittelen.

Tutustuin vasta blogiisi ja odotan jo mielenkiinnolla uusia tekstejä. Järkiperäistä sanankäyttöä. Voimia sairauden nujertamiseen.

Lähitiedusteluista johtuen: ”Kathe limani kai kaimos”- sanat löytyvät Youtubessa englanniksi mm. sivustolta ”every port and sorrow”. Sanat ovat myös satavissa esiin englanniksi Mario Frangoulisin yhdessä videonauhoitteessa( DjukiNew1957) alhaalta ”CC” näpäyttämältä.

Näitä luetaan juuri nyt