Momolu-panda matkaa maailmalle

Suomalaisin voimin syntynyt animaatiosarja pääsi BBC Studiosin kehittelyyn.

televisio 07.06.2019 06:00
harri römpötti
Momolu perustuu Leena Fredrikssonin lastenkirjoihin.
Momolu perustuu Leena Fredrikssonin lastenkirjoihin.

Lasten animaatio on maailmalla iso bisnes, josta esimerkiksi Disneyn elokuvateattereihin tuottamat elokuvat on vain pieni vaikkakin näkyvä osa. Animaatiota tuotetaan valtavasti televisioon.

Yksi alan keskuksista on Kanadassa, Vancouverissa.

”Sinne on keskittynyt yli 400 alan yritystä”, Ferlyn animaatiotuotantoa johtava Ulla Junell-Pulkkinen sanoo. Tuotanto jakautuu yhtiön kotipaikan Helsingin ja Vancouverin välille. Myös Los Angelesissa on toimipaikka.

Tänä vuonna Vancouverin kerrotaan kasvaneen maailman suurimmaksi animaatio- ja erikoistehostealan keskittymäksi, ohi Hollywoodin.

Alan arvioidaan työllistävän 16 500 ihmistä ja tuovan alueelle kolme miljardia Kanadan dollaria (lähes kaksi miljardia euroa) vuodessa. Rahavirta on liki kolminkertaistunut seitsemässä vuodessa.

”Kanada ja Suomi ovat kulttuurisesti lähellä toisiaan, ja maiden välillä on hyvä yhteistuotantosopimus”, Junell-Pulkkinen sanoo.

”Joutuisimme joka tapauksessa tekemään englanninkieliset versiot tuotannostamme maailmanmarkkinoita varten, joten on kätevää olla keskellä kaikkea.”

 

Ulla Junell-Pulkkinen.

Ulla Junell-Pulkkinen.

Ferlyn juuret ovat peliyhtiö Roviossa. Se itsenäistyi omaksi yhtiökseen vuonna 2017. Junell-Pulkkinen oli töissä jo Roviolla ja mukana perustamassa Ferlyä.

Junell-Pulkkisella (s. 1987) on miehensä kanssa kodit sekä Helsingissä että Vancouverissa, mutta äskettäin perheenlisäys vähensi reissaamista. Kotina on nyt Vancouver.

Animaatio vaatii suhteellisen paljon työvoimaa ja pääomia. Siksi sen tuotanto on yleensä kansainvälistä.

Ranska on Euroopan suurimpia tuottajia. Se on tehnyt perinteisesti yhteistyötä Kanadan kanssa.

Viime syksynä Junell-Pulkkinen kävi EU:n vuosittain järjestämässä televisioanimaatiosarjojen rahoitustapahtumassa Cartoon Forumissa Ranskan Toulousessa. Suomi oli sen teemamaa, mikä heijastaa alan kasvua meillä.

Tietokonepeleissä käytetään paljon animaatiota. Se on kasvattanut alan Suomessa isommaksi kuin muissa Pohjoismaissa ja tuonut meille kansainvälisesti tunnettuja brändejä. Myös Rovio laajensi peleistä Angry Birds -animaatioihin, ja siitä syntyi nyt itsenäinen Ferly.

”Kotimaisen animaatio- ja pelialan viime vuosien kehityksen ansiosta meillä on Suomessakin kokeneita ja taitavia animaation tekijöitä”, Junell-Pulkkinen sanoo.

”Suurin osa työntekijöistämme on suomalaisia.”

Momolu yhdistää japanilaisen minimalismin ja suomalaisen luonnon.

Toulousen Cartoon Forumissa Ferly etsi rahoituskumppaneita Momolu-sarjalle, johon tulee 78 seitsemänminuuttista jaksoa. Sarja on suunnattu alle kouluikäisille.

”Pelkästään Suomessa olisi hyvin vaikea rahoittaa 5–8 miljoonan euron tuotantoja. Cartoon Forumissa esittelemme sarjaa ja tapaamme rajoittajia, mutta se on vasta alku neuvotteluille. Päätökset tehdään paljon myöhemmin”, Junell-Pulkkinen sanoi syyskuussa Toulousessa.

Äskettäin julkistettiin tieto, että Momolun kehittely jatkuu yhteistyössä BBC Studiosin kanssa. BBC:n edustajat näkivät sarjan esittelyn Cartoon Forumissa.

Jos kehittely sujuu hyvin, sarja voi päästä BBC:n kansainväliseen jakeluun, mikä merkitsisi valtavia katsojamääriä.

Jo aiemmin Momolu Minis -lyhytsarja myytiin kansainväliselle PlayKids-suoratoistopalvelulle, joka jakelee lasten opetus- ja viihdemateriaaleja verkossa eri puolille maailmaa.

Momolu perustuu Leena Fredrikssonin lastenkirjoihin. Sarjan nimihahmo on kiltti panda, jolla on aina luovia ratkaisuja ystäviensä ongelmiin. Cartoon Forumin esittelyssä Fredriksson sanoi halunneensa yhdistää kirjojensa tyylissä japanilaisen minimalismin ja suomalaisen luonnon.

 

Animaatiotuotannon ohella Ferly tuottaa ja edustaa muitakin sisältöjä.

Se muun muassa myy Momolu-kirjojen oikeuksia maailmalle. Britanniassa oikeudet on ostanut Centum Books.

”Ihastuimme Leenan kirjoihin heti ja päädyimme kehittämään niistä animaatiota nopeasti”, Junell-Pulkkinen sanoo.

Sen jälkeen hanke on kulkenut pitkän taipaleen kahdella mantereella.

Matkaa on vielä jäljellä, mutta se voi johtaa maailmanlaajuisen lapsiyleisön luokse.

Sisältö