Vuorten rauhaa, ronskia rehevyyttä ja elämisen kipua
Runosyksyn klassikkokäännökset tulevat Kiinasta ja Italiasta.

Kiinan vuorten rauhaa
yuan-dynastian aikaan elänyt kiinalainen munkki Shiwu (1272–1352) pakeni virkamieselämää vuoriston rauhaan. Vuoden lämminhenkisin runokirja Kaivoin lammen kuuta varten (Art House) on vahvojen luontokuvien ryydittämää mietiskelyä arjen niukkuudesta, kauneudesta ja ikääntymisestä. Miika Pölkin suomennos tutustuttaa myös chanbuddhalaiseen harjoitukseen: möllöttämiseen.
Matkalla kaaoksessa
Päihtynyttä, kuumaa, rähjäistä. Ville Hytösen runoelmassa Välimeri (Sammakko) matkataan ihmisyyden kaaokseen. Kuolema ja elämä, ajat ja paikat sekoittuvat. Runominän kanssa kulkee Pantagruel-hahmo ja muutenkin tunnelma hakeutuu Rabelais-tyyliseen ronskiin rehevyyteen. Eriarvoisuuden ja pakolaisuuden maailma on sotkuinen ja järkyttävä paikka, mutta ei vailla tunteita ja lämpöä.