Frankfurtin kirjamessujen jälkeen hiljaisuus?

Kirjavienti virittäytyy suurponnistuksen jälkeiseen aikaan.

kirjallisuus
Teksti
Riitta Kylänpää
Julkaistu yli kolme vuotta sitten

Brain Poetry eli runogeneraattori epäilemättä pysäyttää saksalaisen messuvieraan Frankfurtin kirjamessuilla. Messukävijä lukee suomesta saksaksi käännettyjä runoja tai proosaa, ja helsinkiläisen taidekollektiivin kehittelemä generaattori tuottaa uusia runoja lukijan aivosähkökäyrän pohjalta.

Suomi on nyt ensi kertaa Frankfurtin kirjamessujen teemamaa. Sunnuntaina 12. lokakuuta päättyvät messut ovat maailman suurin ja tärkein kirja-alan vuotuinen tapahtuma. Messujen arvioidaan houkuttelevan 300 000 kävijää, joista yli puolet on alan ammattilaisia.

Ammattilaisille Frankfurt on kirjojen käännösoikeuksien osto- ja myyntitapahtuma, ja siihen on Suomen osuudesta vastaava Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskus Filikin keskittynyt.

Suomesta oikeuksia on kauppaamassa yli 40 kustantamoa. Lisäksi saksalaiskustantamot ovat kutsuneet messuille viitisenkymmentä tänä vuonna saksaksi julkaisutta suomalaiskirjailijaa.

”Jo se, että saksalainen kustantamo on kelpuuttanut kirjan kustannusohjelmaansa, toimii myyntivalttina uusiin maihin ja uusille kielialueille”, Filiä johtava Iris Schwanck sanoo.