Hesa ja Stadi

Profiilikuva
Helsinki
Teksti
Lari Kotilainen
Julkaistu yli kolme vuotta sitten

Kielellinen identiteettini on koetuksella. Pääkaupunkilaisuuden urbaaneimpaan ytimeen kuuluva paikallisradio Radio Helsinki uudistui vuodenvaihteessa ja aloitti ohjelman nimeltä ”Hesa o ygöne”. Siis Hesa, ei Stadi.

Hesa- ja Stadi-nimillä on oma erityinen roolituksensa. Kehä kolmosen ulkopuolella molemmat mielletään helposti helsinkiläisten ylimielisyyden ilmauksiksi, mutta sisäpuolella niillä on selvä ero.

Alku oli tasa-arvoinen. Nimet syntyivät rinta rinnan Stadin slangin syntyaikoina 1900-luvun alussa. Jossain vaiheessa sotien jälkeen ne kuitenkin erkanivat. Stadista tuli syntyperäisten, ”oikeiden” helsinkiläisten sana ja Hesa leimautui maalaiseksi.

Tähän tapaan sanat opetettiin myös vantaalaisen kotilähiöni pojille joskus 1970- ja 1980-lukujen vaihteessa. Opetus meni niin hyvin kaaliin, etten vieläkään oikein pysty sanomaan Hesa. Se on kuin tosielämän alkaa tekemään. Tunnetasolla väärän kuuloinen. Hesaa ei kielletty koulussa, kuten alkaa tekemään, vaan kerrostalojen pihoilla.