Häiritseekö sinua, etten puhu suomea täydellisesti?

Philip Teir kirjoitti rakastumisesta ja avioerosta. Jotain olennaista jäi taltioimatta.

Hän 24.04.2020 06:00
Teksti Reetta Räty Kuvat Marjo Tynkkynen
Kaikki on ruotsiksi helpompaa, kirjailija Philip Teir sanoo.
Kaikki on ruotsiksi helpompaa, kirjailija Philip Teir sanoo.

Philip Teirin uudessa romaanissa Neitsytpolku päähenkilö Richard rakastuu ja eroaa pitkästä avioliitosta. Kun suhde toiseen naiseen on vaiheessa, jossa puhutaan mielettömän pitkiä puheluita, Richard kysyy naiselta: Häiritseekö sinua, etten puhu suomea täydellisesti?

Richard puhuu muiden kanssa enimmäkseen ruotsia.

Teirin kirja pohjautuu hänen omaan elämäänsä. Teir on suomenruotsalainen perheenisä, joka erosi pitkästä ruotsinkielisestä suhteesta ja rakastui suomenkieliseen naiseen.

Neitsytpolku (Otava) pomppasi ilmestyttyään kirjastojen varatuimpien listan kärkeen ja äänikirjapalveluiden suosituksiin. Moni lukija varmasti tarttuu sen päällimmäiseen tarinaan: rakastumiseen, eroon, uusperheen kahnauksiin. Kieli nousee esiin harvoissa, mutta sitäkin vahvemmissa kohdissa.

Sisältö