Suomen kuvalehti

Unohtuiko salasana? | Rekisteröidy.

16.1.2010 klo 16:59

Tekikö Paula Lehtomäki käytännön pilan Aamulehdelle?

Muutaman sadantuhannen Aamulehden lukijan lauantaiaamu alkoi odotetulla uutisella. Aamulehti tiesi etusivullaan kertoa Paula Lehtomäen lähtevän mukaan keskustan puheenjohtajakisaan. Aamulehden lukijat saisivat vieläpä lukea asiasta lisää lehden seuraavan päivän numeron laajassa Lehtomäen haastattelussa.

Aamukymmenen jälkeen Paula Lehtomäki oli vieraana TV1:n Ykkösaamussa. Hämeessä ja Pirkanmaalla saattoivat monet aamukahveet pyrskähtää pöydälle, kun Lehtomäki ilmoitti, ettei lähde ehdolle puheenjohtajakisaan. Vaikka Aamulehdessä luki.

Mitä ihmettä? Oliko Lehtomäki muuttanut mielensä Aamulehden tekemän haastattelun ja YLEn Ykkösaamun välillä vai mistä oli kyse? Vai oliko Aamulehden toimittajan kuullun ymmärtämisessä vaikeuksia?

Jälkimmäiseen vaihtoehtoon viittaisi Aamulehden päätoimittajan Jorma Pokkisen lehden nettisivuile kirjoittama hapan kommentaari. Pokkisen mukaan lehden uutinen ”perustui haastatteluun ja tarkastettuun juttuun.” Pokkisen mukaan Lehtomäen haastattelu julkaistaan sunnuntain lehdessä.

Se on lopultakin varmasti hyvä homma. Sen jälkeen voi itse kukin arvioida, onko ”politiikan kieli sellaista labyrinttiä, ettei sieltä tavallinen ihminen ulos osaa” ja että ”ei kannata ihmetellä politiikan arvostusta”, kuten Pokkinen jupisee. Vai olisiko osuvampi ihmettelyn kohde sittenkin toimittajien ammattitaito?

Huomisen sunnuntain Aamulehdestä se selviää.

Asiat

Paula Lehtomäki , Aamulehti , keskusta , YLE , Ykkösaamu

 

Joko olet tilannut Suomen Kuvalehden uutiskirjeen?

Saat uusimmat, kiinnostavimmat ja puhutuimmat aiheet
kerran viikossa suoraan sähköpostiisi.


 

Kommentit (12)

16.1.2010 klo.17:26 Aapo Vee

Aapo Vee kirjoitti:

Lehtomäki heittikin siis kaksi pommia! Olen samaa mieltä kuin Aamulehden päätoimittaja: ei ihme, että poliitikkojen arvostus on matalalla. Kun puhuu yhtä ja seuraavalla kerra toista, poliitikon luotettavuus on koetuksella. Mutta ehkäpä Lehtomäki toimii kuin aito väyrysläinen: nukutaan yön yli, kommentoidaan sitten uudelleen - ja päinvastaisella kannalla. Voi aikoja, voi tapoja, voi poliitikkoja.

16.1.2010 klo.17:46 leadpipe

leadpipe kirjoitti:

Eikö tätä anglismia (practical joke, käytännön pila) ole vieläkään saatu kitkettyä pois??
Suomen kielessä on erinomainen ilmaisu ”kepponen”!
terv. tm

16.1.2010 klo.17:54 helanes

helanes kirjoitti:

Outo juttu tosiaan. Saa nähdä onko se haastattelu todella huomisessa Asiat-liitteessä:
http://helanes.blogit.uusisuomi.fi/2010/01/16/halme-haz ard-lehtomaki

16.1.2010 klo.20:4 Toivo Pukari

Toivo Pukari kirjoitti:

Paula Lentomäki seisoi hyppytornissa sukset jalassa mutta jänisti viime hetkellä. Kepu pettää aina. Kumma puolue ei vieläkään yhtään ehdokasta, vaikka ainakin Väyrysen ja Jäätteenmäen vaalikoneet ovat jo käynnissä.

17.1.2010 klo.9:22 Camunen

Camunen kirjoitti:

Mäkihyppääjien termiä käyttääkseni mediatutkija Henna Virkkusella olisi tähän paikkaan tuhannen taalan tilaisuus palata kevään -03 rikospaikalle, koska jo silloin oltiin siirtymässä nykyiseen median pidäkkeettömään terrorivaltaan, eli kuten Hazard kirjoittaa: ” Halme oli populistinen poliitikko, siis vallankäyttäjä, jota on oikeus arvostella erittäin kovinkin sanankääntein”.

Jos Eduskuntatutkimuksen Keskuksen taustoja availtaisiin. saattaisi sieltä löytyä myös median Arkadianmäelle pystyttämän häpeäpaalun syntysanat.

Runoileva psykiatri on mutten palannut iltapäivälehtien palstoille.

17.1.2010 klo.10:4 Mediakuluttaja

Mediakuluttaja kirjoitti:

Työhullun harrastajakansan salliman median pidäkkeettömän terrorivallan tunnuslause:

”Uskon ruotsinkieleen Isänä, suomenkieleen Poikana, ja asenteeseen Pyhänä henkenä, joka turvaa Isän asemat ennen kuin pienintäkään epäilystä on ehtinyt syntyä”

17.1.2010 klo.20:27 Soppa

Soppa kirjoitti:

Saamme varmaankin kiittää televisiosarjojen tekstittäjiä tästä käsittämättömästä ilmaisusta ”käytännön pila”. Kepponen on hyvä käännös, mutta kyllä myös pelkkä ”pila” käy.

Tekstitysten laatu on huonotunut tasaisesti vuosi vuodelta jo toistakymmentä vuotta, kuten käännösten muutoinkin.

17.1.2010 klo.21:16 Einstein

Einstein kirjoitti:

Onks tämä joku jekku?

19.1.2010 klo.9:6 Tuumaaja

Tuumaaja kirjoitti:

Näkyi olevan lauantain Lapin Kansassakin uutinen, että Lehtomäki ilmoittaa asettuvansa puheenjohtajakisaan ehdokkaaksi Ykkösaamu -ohjelmassa lauantaina. Alma Median sekin lehti on…

22.1.2010 klo.8:21 Asian vierestä

Asian vierestä kirjoitti:

Käytännön pilasta: sehän on suora käännös englannin ”practical joke” - ilmaisusta. Suomeksi se on kepponen; jekkukin on mainio. Toivoisi, ettei tuo pitkä, turha (koska meillä on jo parempi termi) ja suomen kieleen muutenkin sopimaton ”käytännön pila” enää leviäisi.

”Tehdä käytännön pila” on vielä kankeampi ilmaus. Eikös blogin pitäjä tarkoita, että Lehtomäki veti Aamulehteä nenästä? Jujutti sitä? Näytti sille pitkää nenää? Huijasi?

Surettaa, että suomen näpäkät ilmaisut korvataan englannista väännetyllä uussuomella.

24.2.2010 klo.11:51 Jäitä hattuun nyt

Jäitä hattuun nyt kirjoitti:

Eiköhän se anglismien yleistymisestä syyttävä sormi tule kääntää jonnekin ihan muualle kuin ammattikääntäjien puoleen. Ei tuossa argumentissa ole mitään järkeä. Kuin syyttäisi ammattimaista uutismediaa siitä, että blogit uutisoivat huonosti.

Aina hyvä argumentti oman kielikorvan sanomisille on tietysti ”suomen kieleen muutenkin sopimaton”. Mitä se edes tarkoittaa?

24.2.2010 klo.15:6 Jäät hatussa

Jäät hatussa kirjoitti:

Olen samaa mieltä edellisen kanssa.

Ei ”käytännön pila” ole ”suomen kieleen sopimaton”. Se kertoo hyvinkin tarkkaan kuulijalle, mitä puhuja tai kirjoittaja tarkoittaa. Olen tosin samaa mieltä siitäkin, että ”jekku” tai ”kepponen” ovat suomalaisempia ja vähintään yhtä hyviä sanoja kuvaamaan tuota samaa asiaa.

Anglismit yleistyvät suomen kielessä jatkuvasti, mutta kielet ovat aina muuttuneet. Muutos ei välttämättä tarkoita huonontumista tai rapautumista. Onneksi meillä ei ole Ranskan mallia, jossa ulkomaiset vaikutteet pyritään pitämään kynsin hampain kielirajojen ulkopuolella.

Kirjoita oma kommentti

HUOM Vain rekisteröityneiden käyttäjien kommentit nousevat Suomen Kuvalehden etusivulle.Rekisteröidy nyt

Kanava

Kanava-lehden päätoimittaja Ville Pernaa kirjoittaa lähihistoriasta ja politiikasta.

Lue kaikki Kanava -jutut

Kirjoittaja

Ville Pernaa

Kirjoittaja on Kanava-lehden päätoimittaja ja politiikan lähihistorian tutkija.

Tilaa Kanava

Lue kaikki kirjoittajan jutut

Tuoreimmat

Tuoreimmat kuvat